1394 Wycliffe Bible also to preche in to tho thingis that ben biyendis you, not to haue glorie in othere mennus reule, in these thingis that ben maad redi.
1531 Tyndale Bible and to preache ye gospell in those regions which are beyode you: and not to reioyce of that which is by another mans measure prepared all redy.
1535 Coverdale Bible and preach the Gospell vnto them that dwell beyonde you, and not to reioyse in that, which is prepared with another mans measure.
1537 Matthew Bible and to preache the Gospell in those regyons, whiche are beyonde you: and not to reioyce of that whiche is by another mans measure prepared already.
1539 Great Bible and that I shall preache the Gospell in those regions which are beyonde you: & not to boast of those thynges, which by another mans measure are prepared allready.
1560 Geneva Bible And to preache the Gospel in those regions which are beyonde you: not to reioyce in another mans line, that is, in the thinges that are prepared alreadie.
1568 Bishops' Bible And that I shall preache the Gospell, in those [regions] which [are] beyonde you: and not to glorie of those thynges, which by another mans measure are prepared alredy.
1611 King James Bible To preach the Gospel in the regions beyond you, and not to boast in another mans line of things made ready to our hand.
1750 Douay-Rheims Bible Yea, unto those places that are beyond you to preach the gospel: not to glory in another man's rule, in those things that are made ready to our hand.
1769 King James Bible To preach the gospel in the [regions] beyond you, [and] not to boast in another man's line of things made ready to our hand.
1833 Webster Bible To preach the gospel in the [regions] beyond you, [and] not to boast in another man's line of things made ready to our hand.
1885 English Revised Version so as to preach the gospel even unto the parts beyond you, [and] not to glory in another's province in regard of things ready to our hand.
1890 Darby Bible to announce the glad tidings to that [which is] beyond you, not to be boasting in another's rule of things made ready to hand.
1898 Young's Literal Translation in the [places] beyond you to proclaim good news, not in another's line in regard to the things made ready, to boast;
1901 American Standard Version so as to preach the gospel even unto the parts beyond you, [and] not to glory in another's province in regard of things ready to our hand.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Unto the regions beyond you, to carry the glad-message: not, within another man's limit, as to the things made ready, to boast ourselves.
|