2 Corinthians 1:19

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
For whi Jhesus Crist, the sone of God, which is prechid among you bi vs, bi me, and Syluan, and Tymothe, ther was not in hym is and is not, but is was in hym.

1531 Tyndale Bible
For Goddis sonne Iesus Christ which was preached amonge you by vs (that is to saye by me and Silvanus and Timotheus) was not ye and naye: but in him it was ye.

1535 Coverdale Bible
For Gods sonne Iesus Christ, which was preached amonge you by vs (namely, by me and Siluanus and Timotheus) was not yee and naye, but in him it was yee.

1537 Matthew Bible
For Gods sonne Iesus Christe, whiche was preached amonge you by vs (that is to saye, by me and Siluanus and Timotheus) was not yea and naye, but in him it was yea:

1539 Great Bible
For Goddes sonne Iesus Christ which was preached amonge you by vs (euen by me and Siluanus and Timotheus) was not yee & naye: but by hym it was yee:

1560 Geneva Bible
For the Sonne of God Iesus Christ, who was preached among you by vs, that is, by me, and Siluanus, and Timotheus, was not Yea, & Nay: but in him it was Yea.

1568 Bishops' Bible
For Gods sonne Iesus Christe which was preached among you by vs, euen by me, and Siluanus, and Timotheus, was not yea and nay, but in hym it was yea.

1611 King James Bible
For the Sonne of God Iesus Christ, who was preached among you by vs, [euen] by me, and Syluanus and Timotheus, was not Yea, and Nay, but in him, was yea.

1750 Douay-Rheims Bible
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, by me and Sylvanus and Timothy, was not: It is and It is not. But, It is, was in him.

1769 King James Bible
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, [even] by me and Silvanus and Timotheus, was not yea and nay, but in him was yea.

1833 Webster Bible
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, [even] by me, and Silvanus, and Timothy, was not yea and nay, but in him was yea.

1885 English Revised Version
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, [even] by me and Silvanus and Timothy, was not yea and nay, but in him is yea.

1890 Darby Bible
For the Son of God, Jesus Christ, he who has been preached by us among you (by me and Silvanus and Timotheus), did not become yea and nay, but yea *is* in him.

1898 Young's Literal Translation
for the Son of God, Jesus Christ, among you through us having been preached—through me and Silvanus and Timotheus—did not become Yes and No, but in him it hath become Yes;

1901 American Standard Version
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, [even] by me and Silvanus and Timothy, was not yea and nay, but in him is yea.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
For, the Son of God, Christ Jesus—who, among you, through us, was proclaimed,—through me, and Silvanus, and Timothy, became not Yea and Nay,—but Yea, in him, hath it become;

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!