2 Chronicles 31:12

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
thei brouyten in feithfuly bothe the firste fruytis, and tithis, and what euere thingis thei hadden avowid. Forsothe Chonenye, the dekene, was the souereyn of tho; and Semei his brother was the secounde;

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} And brought in the offerings and the tithes and the dedicated [things] faithfully: over which Cononiah the Levite [was] ruler, and Shimei his brother [was] the next.

1535 Coverdale Bible
and put in the Heueofferynges, and tithes and that which was halowed, faithfully. And the ouersighte of the same had Chanania the Leuite, and Simei his brother the seconde,

1537 Matthew Bible
and caryed in the heaue offeringes and the tythes and the dedycate gyftes euen of fydelyte. Ouer which Chonaniah the Leuite had the rule wyth Semei hys brother nexte to hym.

1539 Great Bible
& caryed in the first frutes, the tythes, and the dedicat thynges, faythfully. Ouer which Chonaniahu the Leuite had the rule, and Semei his brother next to him.

1560 Geneva Bible
And caryed in the first fruites, and the tithes, and the dedicate things faithfully: and ouer them was Conaniah the Leuite, the chiefe, and Shimei his brother the seconde.

1568 Bishops' Bible
And caried in the first fruites, the tithes, and the dedicate thinges faithfully: ouer which Chonaniahu the Leuite had the rule, and Semei his brother next to him:

1611 King James Bible
And brought in the offerings and the tithes, and the dedicate things, faithfully: ouer which Cononiah the Leuite [was] ruler, and Shimei his brother was the next.

1750 Douay-Rheims Bible
They brought in faithfully both the firstfruits, and the tithes, and all they had vowed. And the overseer of them was Chonenias the Levite, and Semei his brother was the second,

1769 King James Bible
And brought in the offerings and the tithes and the dedicated [things] faithfully: over which Cononiah the Levite [was] ruler, and Shimei his brother [was] the next.

1833 Webster Bible
And brought in the offerings and the tithes, and the dedicated [things] faithfully: over which Conaniah the Levite [was] ruler, and Shimei his brother [was] the next.

1885 English Revised Version
And they brought in the oblations and the tithes and the dedicated things faithfully: and over them Conaniah the Levite was ruler, and Shimei his brother was second.

1890 Darby Bible
and brought in the heave-offerings and the tithes and the dedicated things faithfully; and over these Cononiah the Levite was ruler, and Shimei his brother was second.

1898 Young's Literal Translation
and they bring in the heave-offering, and the tithe, and the holy things faithfully; and over them is a leader, Conaniah the Levite, and Shimei his brother [is] second;

1901 American Standard Version
And they brought in the oblations and the tithes and the dedicated things faithfully: and over them Conaniah the Levite was ruler, and Shimei his brother was second.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
and brought in the heave-offering and the tithe and the hallowed things, faithfully,—and, over them, as chief ruler, was Cononiah the Levite, and Shimei his brother, next;

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!