2 Chronicles 29:8

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Therfor the stronge veniaunce of the Lord was reisid on Juda and Jerusalem; and he yaf hem in to stiryng, and in to perischyng, and in to hisshing, ether scornyng, as ye seen with youre iyen.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} Wherefore the wrath of the LORD was upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes.

1535 Coverdale Bible
Therfore is the wrath of the LORDE come ouer Iuda and Ierusalem, and he hath geuen them ouer to be scatred abrode, desolate and to be hyssed at, as ye se with yor eies.

1537 Matthew Bible
Wherfore þe wrath of þe Lord fell on Iuda & Ierusalem: & he skatered them & made them so thynne that men hisse at yt, euen as ye se with youre eyes.

1539 Great Bible
Wherfore the wrath of the Lorde fell on Iuda and Ierusalem: & he hath brought them to trouble, to be wondred on, and to be hissed at, euen as ye se with youre eyes.

1560 Geneva Bible
Wherfore the wrath of the Lord hath bin on Iudah and Ierusalem: and he hath made them a scattering, a desolation, and an hissing, as ye see with your eyes.

1568 Bishops' Bible
Wherefore the wrath of the Lorde fell on Iuda & Hierusalem, and he hath brought them to trouble to be wondred on, & to be hissed at, euen as ye see with your eyes.

1611 King James Bible
Wherfore the wrath of the LORD was vpon Iudah and Ierusalem, and he hath deliuered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as yee see with your eyes.

1750 Douay-Rheims Bible
Therefore the wrath of the Lord hath been stirred up against Juda and Jerusalem, and he hath delivered them to trouble, and to destruction, and to be hissed at, as you see with your eyes.

1769 King James Bible
Wherefore the wrath of the LORD was upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes.

1833 Webster Bible
Wherefore the wrath of the LORD hath been upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes.

1885 English Revised Version
Wherefore the wrath of the LORD was upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to be tossed to and fro, to be an astonishment, and an hissing, as ye see with your eyes.

1890 Darby Bible
Therefore the wrath of Jehovah has been upon Judah and Jerusalem, and he has delivered them to vexation, to desolation, and to hissing, as ye see with your eyes.

1898 Young's Literal Translation
and the wrath of Jehovah is on Judah and Jerusalem, and He giveth them for a trembling, for an astonishment, and for a hissing, as ye are seeing with your eyes.

1901 American Standard Version
Wherefore the wrath of Jehovah was upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to be tossed to and fro, to be an astonishment, and a hissing, as ye see with your eyes.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Thus hath it come to pass, that, the wrath of Yahweh, hath been upon Judah and Jerusalem,—and he hath delivered them up as a terror and as an astonishment and as hissing, even as, ye, can see with your own eyes.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!