1394 Wycliffe Bible He fauyt ayens the kyng of the sones of Amon, and ouercam hym; and the sones of Amon yauen to hym in that tyme an hundrid talentis of siluer, and ten thousynde choris of barli, and so many of wheete; the sones of Amon yauen these thingis to hym in the secounde and in the thridde yeer.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} He fought also with the king of the Ammonites, and prevailed against them. And the children of Ammon gave him the same year a hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. So much did the children of Ammon pay unto him, both the second year, and the third.
1535 Coverdale Bible And he fought with the kinge of the children of Ammon, and ouer came them, so that the childre of Ammon gaue him ye same yeare an hundreth talentes of siluer, ten thousande quarters of wheate, and ten thousande of barlye. So moch dyd the children of Ammon geue him also in ye seconde & thirde yeare.
1537 Matthew Bible And he fought wyth the kyng of þe children of Ammon, and preuayled agaynst them. And the chyldren of Ammon gaue him the same yere an hundred talentes of syluer, & ten thousande quarters of whete and as moche barleye. So moche also dyd the chyldren of Ammon geue hym the seconde yere and the thirde to.
1539 Great Bible He fought with the kynge of the chyldren of Ammon, and preuayled agaynst them. And the chyldren of Ammon gaue hym the same yere an hundred talentes of syluer, and ten thousande quarters of wheate, & ten thousand of barleye. So moche dyd the chyldren of Ammon geue hym the seconde yere and the thyrd also.
1560 Geneva Bible And he fought with the King of the children of Ammon, & preuailed against them; the children of Ammon gaue him the same yere an hundreth talents of siluer, and ten thousande measures of wheate, & ten thousand of barley: this did the children of Ammon giue him both in the second yeere and the third.
1568 Bishops' Bible He fought with the king of the children of Ammon, and preuailed against them: And the children of Ammon gaue him the same yere an hundred talentes of siluer, & ten thousand quarters of wheate, and ten thousand of barlye: So much did the children of Ammon geue him the second yere, and the third also.
1611 King James Bible He fought also with the king of the Ammonites, and preuailed against them. And the children of Ammon gaue him the same yeere an hundred talents of siluer, and ten thousand measures of wheate, and tenne thousand of barley. So much did the children of Ammon pay vnto him, both the second yeere, and the third.
1750 Douay-Rheims Bible He fought against the king of the children of Ammon, and overcame them, and the children of Ammon gave him at that time a hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and as many measures of barley: so much did the children of Ammon give him in the second and third year.
1769 King James Bible He fought also with the king of the Ammonites, and prevailed against them. And the children of Ammon gave him the same year an hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. So much did the children of Ammon pay unto him, both the second year, and the third.
1833 Webster Bible He fought also with the king of the Ammonites, and prevailed against them. And the children of Ammon gave him the same year a hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. So much did the children of Ammon pay to him, both the second year, and the third.
1885 English Revised Version He fought also with the king of the children of Ammon, and prevailed against them. And the children of Ammon gave him the same year an hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. So much did the children of Ammon render unto him, in the second year also, and in the third.
1890 Darby Bible And he fought against the king of the children of Ammon, and overcame them. And the children of Ammon gave him the same year a hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. This the children of Ammon brought again to him also in the second year, and in the third.
1898 Young's Literal Translation And he hath fought with the king of the sons of Ammon, and prevaileth over them, and the sons of Ammon give to him in that year a hundred talents of silver, and ten thousand cors of wheat, and of barley ten thousand; this have the sons of Ammon returned to him both in the second year, and in the third.
1901 American Standard Version He fought also with the king of the children of Ammon, and prevailed against them. And the children of Ammon gave him the same year a hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. So much did the children of Ammon render unto him, in the second year also, and in the third.
1902 Rotherham's Emphasized Bible He, also made war against the king of the sons of Ammon, and prevailed against them, and the sons of Ammon gave him, during that year, a hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and, of barley, ten thousand,this, did the sons of Ammon render him, both in the second year, and the third.
|