1394 Wycliffe Bible Therfor this is the word, which ye schulen do. The thridde part of you that ben comun to the sabat, of preestis, and of dekenes, and of porterys, schal be in the yatis;
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} This [is] the thing that ye shall do; A third part of you entering on the sabbath, of the priests and of the Levites, [shall be] porters of the doors;
1535 Coverdale Bible This is it therfore yt ye shal do: The thirde parte of you that entre on the Sabbath, shalbe amonge the prestes & Leuites, which are dorekepers at the thresholdes:
1537 Matthew Bible This is it therfore þt ye shal do. The third parte of you priestes & Leuites whiche come in the Saboth daye, shall kepe the dores
1539 Great Bible This is it therfore that ye shall do: The thyrde parte of you shall (on the Sabbath) come to the preastes, Leuites, and kepers of the porches.
1560 Geneva Bible This is it that ye shal do, The third part of you that come on the Sabbath of the Priests, and the Leuites, shalbe porters of the doores.
1568 Bishops' Bible This is it therfore that ye shal do: The thirde part of you shall on the Sabbath come to the priestes, Leuites, & kepers of the porches,
1611 King James Bible This [is] the thing that yee shall doe, A third part of you entring on the Sabbath, of the priests and of the Leuites, [shalbe] porters of the doores.
1750 Douay-Rheims Bible And this is the thing that you shall do:
1769 King James Bible This [is] the thing that ye shall do; A third part of you entering on the sabbath, of the priests and of the Levites, [shall be] porters of the doors;
1833 Webster Bible This [is] the thing that ye shall do: A third part of you entering on the sabbath, of the priests, and of the Levites, [shall be] porters of the doors;
1885 English Revised Version This is the thing that ye shall do: a third part of you, that come in on the sabbath, of the priests and of the Levites, shall be porters of the doors;
1890 Darby Bible This is the thing which ye shall do: a third part of you that come in on the sabbath, of the priests and of the Levites, shall be keepers of the doors;
1898 Young's Literal Translation 'This [is] the thing that ye do: The third of you, going in on the sabbath, of the priests, and of the Levites, [are] for gatekeepers of the thresholds,
1901 American Standard Version This is the thing that ye shall do: a third part of you, that come in on the sabbath, of the priests and of the Levites, shall be porters of the thresholds;
1902 Rotherham's Emphasized Bible This, is the thing that ye shall do,A third of you entering on the sabbath, both of the priests and of the Levites, as doorkeepers of the porch;
|