2 Chronicles 2:11

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Forsothe Iram, king of Tire, seide bi lettris whiche he sente to Salomon, For the Lord louyde his puple, therfor he made thee to regne on it.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because the LORD hath loved his people, he hath made thee king over them.

1535 Coverdale Bible
Then sayde Hiram the kynge of Tyre by wrytinge, and sent it vnto Salomon: Because the LORDE loueth his people, therfore hath he made ye to be kynge ouer them.

1537 Matthew Bible
And Hyram kynge of Tyre aunswered in wrytynge & sente to Salomon: because þe Lord loueth hys people, therfore he hath made the kyng ouer them.

1539 Great Bible
And Hiram kynge of Tire answered in wrytinge, which he sent to Salomon. Because þe Lorde hath loued his people, therfore hath he made the kynge ouer them.

1560 Geneva Bible
Then Huram King of Tyrus answered in writing which he sent to Salomon, Because the Lorde hath loued his people, he hath made thee King ouer them.

1568 Bishops' Bible
And Hiram ye king of Tyre aunswered in writing, whiche he sent to Solomon: Because the Lorde hath loued his people, therefore hath he made thee king ouer them.

1611 King James Bible
Then Huram the king of Tyre answered in writing, which hee sent to Solomon: Because the LORD hath loued his people, hee hath made thee King ouer them.

1750 Douay-Rheims Bible
And Hiram king of Tyre sent a letter to Solomon, saying: Because the Lord hath loved his people, therefore he hath made thee king over them.

1769 King James Bible
Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because the LORD hath loved his people, he hath made thee king over them.

1833 Webster Bible
Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because the LORD hath loved his people, he hath made thee king over them.

1885 English Revised Version
Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because the LORD loveth his people, he hath made thee king over them.

1890 Darby Bible
And Huram king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because Jehovah loved his people, he made thee king over them.

1898 Young's Literal Translation
And Huram king of Tyre saith in writing, and sendeth unto Solomon: 'In the love of Jehovah to His people He hath given thee king over them.'

1901 American Standard Version
Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because Jehovah loveth his people, he hath made thee king over them.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Then answered Huram king of Tyre, in writing, which he sent unto Solomon,—Because Yahweh hath loved his people, hath he set thee over them as king.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!