2 Chronicles 19:10

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Ech cause that cometh to you of youre britheren, that dwellen in her citees, bitwixe kynrede and kynrede, where euere is questioun of the lawe, of the comaundement, of cerymonyes, ether sacrifices, of iustifyingis, schewe ye to hem, that thei do not synne ayens the Lord, and that wraththe com not on you and on youre britheren. Therfor ye doynge thus schulen not do synne.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} And what cause soever shall come to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, ye shall even warn them that they trespass not against the LORD, and [so] wrath come upon you, and upon your brethren: this do, and ye shall not trespass.

1535 Coverdale Bible
In all causes that come vnto you from youre brethren (which dwell in their cities) betwene bloude and bloude, betwene lawe and commaundement, betwene statutes and ordinaunces ye shal enforme them, yt they synne not against the LORDE, and so the wrath to come vpon you and youre brethren. Do thus, and ye shal not offende.

1537 Matthew Bible
And whatsoeuer come to you of youre brethren that dwell in their cytyes, betwene bloude & bloude, lawe, commaundement, ordinaunces, and customes, so that ye warne them, that they trespace not agaynst the Lorde, leste wrath come vpon you and on youre brethren. Thus do and ye shal not offende.

1539 Great Bible
What cause soeuer come to you of your brethren þt dwell in their cyties, betwene bloud & bloud, betwene law and commaundment, betwene statutes & ordynaunces, ye shall warne them, þt they trespace not agaynst the Lorde, & so wrath come vpon you & on youre brethren. Thus do, & ye shall not offende.

1560 Geneva Bible
And in euery cause that shall come to you of your brethren that dwel in their cities, betweene blood and blood, betweene law and precept, statutes and iudgements, ye shall iudge them, and admonish them that they trespasse not against the Lord, that wrath come not vpon you and vpon your brethren. This shall ye do and trespasse not.

1568 Bishops' Bible
What cause soeuer come to you of your brethren that dwell in their cities, betweene blood and blood, betweene lawe and commaundemet, betweene statutes and ordinaunces: ye shall warne them that they trespasse not against ye Lorde, and so wrath come vpon you and your brethren: Thus do, & ye shal not offende.

1611 King James Bible
And what cause soeuer shal come to you of your brethren that dwell in their cities, betweene blood and blood, betweene Law and Commandement, Statutes and Iudgements, yee shall euen warne them that they trespasse not against the LORD, and so wrath come vpon you, and vpon your brethren: this doe, & ye shall not trespasse.

1750 Douay-Rheims Bible
Every cause that shall come to you of your brethren, that dwell in their cities, between kindred and kindred, wheresoever there is question concerning the law, the commandment, the ceremonies, the justifications: shew it them, that they may not sin against the Lord, and that wrath may not come upon you and your brethren: and so doing you shall not sin.

1769 King James Bible
And what cause soever shall come to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, ye shall even warn them that they trespass not against the LORD, and [so] wrath come upon you, and upon your brethren: this do, and ye shall not trespass.

1833 Webster Bible
And whatever cause shall come to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, ye shall even warn them that they trespass not against the LORD, and [so] wrath come upon you, and upon your brethren: this do, and ye shall not trespass.

1885 English Revised Version
And whensoever any controversy shall come to you from your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, ye shall warn them, that they be not guilty towards the LORD, and so wrath come upon you and upon your brethren: this do, and ye shall not be guilty.

1890 Darby Bible
And what cause soever comes to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, ye shall even warn them that they trespass not against Jehovah, and so wrath come upon you and upon your brethren: this do and ye shall not trespass.

1898 Young's Literal Translation
and any strife that cometh in unto you of your brethren who are dwelling in their cities, between blood and blood, between law and command, statutes, and judgments, then ye have warned them and they become not guilty before Jehovah, and wrath hath not been on you and on your brethren; thus do ye do, and ye are not guilty.

1901 American Standard Version
And whensoever any controversy shall come to you from your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, ye shall warn them, that they be not guilty towards Jehovah, and so wrath come upon you and upon your brethren: this do, and ye shall not be guilty.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Any dispute that shall come in unto you from among your brethren who are dwelling in their cities, between blood and blood, between law and commandment and statutes and regulations, then shall ye warn them, that they may not become guilty against Yahweh, and so wrath come upon you and upon your brethren,—Thus, shall ye act, and not incur guilt.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!