2 Chronicles 16:4

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And whanne this was foundun, Benadab sente princes of hise oostis to the citees of Israel, whiche smytiden Ahion, and Dan, and Abelmaym, and alle the wallid citees of Neptalym.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} And Ben-hadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel; and they smote Ijon, and Dan, and Abel-maim, and all the store cities of Naphtali.

1535 Coverdale Bible
Benadad herkened vnto kynge Asa, and sent his hoost agaynst the cities of Israel, which smote Eion, Dan and Abel Maim, and all the corne cities of Nephtali.

1537 Matthew Bible
And Benhadad graunted vnto kyng Asa, and sent the captaynes of hys armye agaynste the cities of Israell. And they bet Aion, Dan, Abelmaim and all the store cities of Nephtali.

1539 Great Bible
And Benhadad graunted vnto kynge Asa, and sent to the captaynes of hys armye to the cityes of Israel. And they smote Iion, Dan, and Abelmain, and the strong cyties of Nephthali.

1560 Geneva Bible
And Benhadad hearkened vnto King Asa, and sent the captaines of the armies which hee had, against the cities of Israel; they smote Iion, and Dan, and Abel-maim, and all the store cities of Naphtali.

1568 Bishops' Bible
And Benhadad graunted vnto king Asa, and sent the captaynes of his armies to the cities of Israel: and they smote Iion, Dan, and Abelmaim, & all the strong cities of Nephthali.

1611 King James Bible
And Benhadad hearkened vnto king Asa, and sent the captaines of his armies against the cities of Israel; and they smote Iion, and Dan, and Abelmaim, & all the store-cities of Naphtali.

1750 Douay-Rheims Bible
And when Benadad heard this, he sent the captains of his armies against the cities of Israel: and they took Ahion, and Dan, and Abelmaim, and all the walled cities of Nephtali.

1769 King James Bible
And Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel; and they smote Ijon, and Dan, and Abelmaim, and all the store cities of Naphtali.

1833 Webster Bible
And Ben-hadad hearkened to king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel; and they smote Ijon, and Dan, and Abelmaim, and all the store cities of Naphtali.

1885 English Revised Version
And Ben-hadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel; and they smote Ijon, and Dan, and Abel-maim, and all the store cities of Naphtali.

1890 Darby Bible
And Ben-hadad hearkened to king Asa, and sent the captains of his forces against the cities of Israel; and they smote Ijon and Dan and Abelmaim, and all the store-magazines of the cities of Naphtali.

1898 Young's Literal Translation
And Ben-Hadad hearkeneth unto king Asa, and sendeth the heads of the forces that he hath unto cities of Israel, and they smite Ijon, and Dan, and Abel-Maim, and all the stores, cities of Naphtali.

1901 American Standard Version
And Ben-hadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel; and they smote Ijon, and Dan, and Abel-maim, and all the store-cities of Naphtali.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
And Ben-hadad hearkened unto King Asa, and sent the chieftains of the forces which he had, against the cities of Israel, and smote Ijon and Dan, and Abel-maim,—and all the storehouses of the cities of Naphtali.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!