1394 Wycliffe Bible in which Y am set a prechour and an apostle. For Y seye treuthe, and Y lie not, that am a techere of hethene men in feith and in treuthe.
1531 Tyndale Bible wherevnto I am ordayned a preacher and an apostle: I tell the trueth in Christ and lye not beynge the teacher of the gentyls in fayth and veritie.
1535 Coverdale Bible wherevnto I am ordeyned a preacher & an Apostle (I tell ye trueth in Christ and lye not) a teacher of the Heythe in faith and in the trueth.
1537 Matthew Bible where vnto I am ordeyned a preacher and an Apostle: I tell the trueth in Christe and lye not, beynge the teacher of the gentyles in fayth and verytye.
1539 Great Bible where vnto I am ordayned a preacher and an Apostle. I tell the trueth in Christ and lye not: beynge the teacher of the gentyls wyth fayth and veritye.
1560 Geneva Bible Whereunto I am ordeined a preacher and an Apostle (I speake the trueth in Christ, and lie not) euen a teacher of the Gentiles in faith and veritie.
1568 Bishops' Bible Wherevnto I am ordeined a preacher and an apostle (I tell the trueth in Christe, and lye not) a teacher of the gentiles in fayth and veritie.
1611 King James Bible Whereunto I am ordained a preacher, and an Apostle (I speake the trueth in Christ, and lie not) a teacher of the Gentiles in faith and veritie.
1750 Douay-Rheims Bible Whereunto I am appointed a preacher and an apostle (I say the truth, I lie not), a doctor of the Gentiles in faith and truth.
1769 King James Bible Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, [and] lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity.
1833 Webster Bible For which I am ordained a preacher and an apostle, (I speak the truth in Christ, [and] lie not) a teacher of the Gentiles in faith and verity.
1885 English Revised Version whereunto I was appointed a preacher and an apostle (I speak the truth, I lie not), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
1890 Darby Bible to which *I* have been appointed a herald and apostle, (I speak [the] truth, I do not lie,) a teacher of [the] nations in faith and truth.
1898 Young's Literal Translation in regard to which I was set a preacher and apostletruth I say in Christ, I do not liea teacher of nations, in faith and truth.
1901 American Standard Version whereunto I was appointed a preacher and an apostle (I speak the truth, I lie not), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Unto which, I, have been appointed proclaimer and apostleTruth I speak, I utter no falsehooda teacher of nations, in faith and truth.
|