1394 Wycliffe Bible And ye schulen take the arke of the Lord, and ye schulen sette in the wayn; and ye schulen put in a panyere at the side therof the goldun vessels, whiche ye payeden to hym for trespas; and delyuere ye the arke, that it go.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} And take the ark of the LORD, and lay it upon the cart; and put the jewels of gold, which ye return him [for] a trespass offering, in a coffer by the side thereof; and send it away, that it may go.
1535 Coverdale Bible and take ye the Arke of the LORDE and laye it vpon the cart: and the Iewels of golde that ye geue him for a trespace offeringe put in a coffer beside it, & sende it awaye and let it go.
1537 Matthew Bible Then take the arcke of the Lorde, & put it in the carte, & putte the Iuelles of Golde (whiche ye reward him with for a trespace offeryng) in a sorcer by the syde thereof, and sende it away & let it go.
1539 Great Bible And take the arck of the Lord, and laye it vpon the carte, and put the iewels of golde (which ye rewarde him with for a synoffering) in a cofre by the side therof: and send it awaye, þt it maye go.
1560 Geneva Bible Then take the Arke of the Lord, and set it vpon the cart, and put the iewels of gold which ye giue it for a sinne offering in a coffer by the side thereof, and send it away, that it may go.
1568 Bishops' Bible And take the arke of the Lorde, and lay it vpon the cart, and put the iewels of golde whiche ye rewarde him with for a sinne offering, in a coffer by the side thereof, and send it awaye, that it may go.
1611 King James Bible And take the Arke of the LORD, and lay it vpon the cart, and put the iewels of golde, which ye returne him for a trespasse offering, in a coffer by the side thereof, and send it away, that it may goe.
1750 Douay-Rheims Bible And you shall take the ark of the Lord, and lay it on the cart, and the vessels of gold, which you have paid him for sin, you shall put into a little box at the side thereof: and send it away, that it may go.
1769 King James Bible And take the ark of the LORD, and lay it upon the cart; and put the jewels of gold, which ye return him [for] a trespass offering, in a coffer by the side thereof; and send it away, that it may go.
1833 Webster Bible And take the ark of the LORD, and lay it upon the cart; and put the jewels of gold which ye return to him [for] a trespass-offering, in a coffer by its side; and send it away, that it may go.
1885 English Revised Version and take the ark of the LORD, and lay it upon the cart; and put the jewels of gold, which ye return him for a guilt offering, in a coffer by the side thereof; and send it away, that it may go.
1890 Darby Bible and take the ark of Jehovah, and lay it upon the cart, and the golden jewels, which ye return him as a trespass-offering, put in the coffer by the side thereof; and send it away that it may go.
1898 Young's Literal Translation and ye have taken the ark of Jehovah, and put it on the cart, and the vessels of gold which ye have returned to Hima guilt-offeringye put in a coffer on its side, and have sent it away, and it hath gone;
1901 American Standard Version and take the ark of Jehovah, and lay it upon the cart; and put the jewels of gold, which ye return him for a trespass-offering, in a coffer by the side thereof; and send it away, that it may go.
1902 Rotherham's Emphasized Bible and ye shall take the ark of Yahweh, and place it in the waggon, also, the jewels of gold which ye send back to him as a guilt-offering, shall ye put into a coffer, at the side thereof,so shall ye let it go, and it shall depart.
|