1394 Wycliffe Bible Whi maken ye heuy youre hertis, as Egipt, and Farao made heuy his herte? Whether not after that he was smytun, thanne he delyuerede hem, and thei yeden forth?
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} Wherefore then do ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? when he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed?
1535 Coverdale Bible Why harden ye youre hert, as the Egipcians and Pharao hardened their hert? Whan he shewed him selfe vpon them dyd not they let them departe to go their waye?
1537 Matthew Bible Wherfore shulde ye harden your hertes as the Egypcians & Pharao hardened theyr hertes, which for all that (when he had played hys pageauntes wyth them) were fayne to let the people go and departe.
1539 Great Bible Wherfore do ye harden your hertes as þe Egipcians and Pharao hardened their hertes? which when he toke on agaynst them, dyd they not let the people go, & they departed?
1560 Geneva Bible Wherefore then should ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? when he wrought wonderfully among them, did they not let them goe, and they departed?
1568 Bishops' Bible Wherfore do ye harden your heartes, as the Egyptians and Pharao hardened their heartes? Which when he wrought wonderfullie among them, did they not let the people go, and they departed?
1611 King James Bible Wherefore then doe yee harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? when he had wrought wonderfully among them, did they not let the people goe, and they departed?
1750 Douay-Rheims Bible Why do you harden your hearts, as Egypt and Pharao hardened their hearts? did not he, after he was struck, then let them go, and they departed?
1769 King James Bible Wherefore then do ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? when he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed?
1833 Webster Bible Why then do ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? when he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed?
1885 English Revised Version Wherefore then do ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? when he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go and they departed?
1890 Darby Bible And why will ye harden your heart, as the Egyptians and Pharaoh hardened their heart? When he had wrought mightily among them, did they not let them go, and they departed?
1898 Young's Literal Translation and why do ye harden your heart as the Egyptians and Pharaoh hardened their heart? do they notwhen He hath rolled Himself upon themsend them away, and they go?
1901 American Standard Version Wherefore then do ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed?
1902 Rotherham's Emphasized Bible Wherefore, then, should ye make your heart dull, as the Egyptians and Pharaoh made their heart dull! When he had done his great doings upon them, did they not let them go, and they departed?
|