1 Samuel 6:19

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Forsothe the Lord smoot of the men of Bethsames, for thei hadden seyn the arke of the Lord, and he smoot of the puple seuenti men, and fifty thousynde of the porail. And the puple morenyde, for the Lord hadde smyte the puple with greet veniaunce.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} And he smote the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the LORD had smitten [many] of the people with a great slaughter.

1535 Coverdale Bible
And certaine of BethSames were slaine because they had sene ye Arke of the LORDE, and he slewe fyftye thousande and seuentye men of the people. Then mourned the people, because the LORDE had done so greate a slaughter in the people.

1537 Matthew Bible
And he plaged the men of Bethsames, because they had sene the arcke of the Lorde. And he slue of the people fyftyethousand and thre skore & ten persones. And the people lamented, because the Lorde had slayne so greate a slaughter of them.

1539 Great Bible
And he plaged the men of Bethsames, because they had sene the arcke of the Lorde. And he slue amonge the people fiftye thousande and thre score and ten men. And the other people lamented, because the Lorde had slayne the people with so great a slaughter.

1560 Geneva Bible
And hee smote of the men of Beth-shemesh, because they had looked in the Arke of the Lord: he slew euen among the people fiftie thousand men and three score and ten men; the people lamented, because the Lord had slaine the people with so great a slaughter.

1568 Bishops' Bible
And he smote of the men of Bethsames, because they had loked in the arke of the Lorde, and he slue among the people fiftie thousand and three score and ten men: And the people lamented, because the Lorde had slaine the people with so great a slaughter.

1611 King James Bible
And he smote the men of Bethshemesh, because they had looked into the Arke of the LORD, euen he smote of the people fiftie thousand, and threescore and tenne men: and the people lamented, because the LORD had smitten [many] of the people with a great slaughter.

1750 Douay-Rheims Bible
But he slew of the men of Bethsames, because they had seen the ark of the Lord, and he slew of the people seventy men, and fifty thousand of the common people. And the people lamented, because the Lord had smitten the people with a great slaughter.

1769 King James Bible
And he smote the men of Bethshemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the LORD had smitten [many] of the people with a great slaughter.

1833 Webster Bible
And he smote the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and seventy men: and the people lamented, because the LORD had smitten [many] of the people with a great slaughter.

1885 English Revised Version
And he smote of the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people seventy men, [and] fifty thousand men: and the people mourned, because the LORD had smitten the people with a great slaughter.

1890 Darby Bible
And he smote among the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of Jehovah, and smote of the people seventy men; and the people lamented, because Jehovah had smitten the people with a great slaughter.

1898 Young's Literal Translation
And He smiteth among the men of Beth-Shemesh, for they looked into the ark of Jehovah, yea, He smiteth among the people seventy men—fifty chief men; and the people mourn, because Jehovah smote among the people—a great smiting.

1901 American Standard Version
And he smote of the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of Jehovah, he smote of the people seventy men, [and] fifty thousand men; and the people mourned, because Jehovah had smitten the people with a great slaughter.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
And, when he smote the men of Beth-shemesh, because they looked into the ark of Yahweh, yea smote of the people seventy men [and] fifty thousand men, the people mourned, for that Yahweh had smitten the people with a great smiting.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!