1394 Wycliffe Bible Sotheli a man of Beniamyn ran fro the scheltrun, and cam in to Silo in that dai, with his cloth torent and his heed bispreynt with dust; and whanne he was comen,
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day with his clothes rent, and with earth upon his head.
1535 Coverdale Bible Then rane there one of Ben Iamin out of the fore fronte of the battayl, & came vnto Silo the same daye, & had his clothes rente, and had earth vpo his heade.
1537 Matthew Bible And there ran a man of Beniamin out of the araye & came to Siloh the same day with his clothes rent & earthe vpon his head.
1539 Great Bible And there ran a man of BenIamin out of the araye, and came to Silo the same daye with his clothes rent & earth vpon hys heed.
1560 Geneva Bible And there ranne a man of Beniamin out of the armie, and came to Shiloh the same day with his clothes rent, and earth vpon his head.
1568 Bishops' Bible And there ran a man of Beniamin out of the armie, and came to Silo the same day with his clothes rent, and earth vpon his head.
1611 King James Bible And there ran a man of Beniamin out of the army, and came to Shiloh the same day with his clothes rent, and with earth vpon his head.
1750 Douay-Rheims Bible And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Silo the same day, with his clothes rent, and his head strewed with dust.
1769 King James Bible And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day with his clothes rent, and with earth upon his head.
1833 Webster Bible And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day with his clothes rent, and with earth upon his head.
1885 English Revised Version And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day with his clothes rent, and with earth upon his head.
1890 Darby Bible And there ran a man of Benjamin out of the battle, and came to Shiloh the same day, with his clothes rent and with earth upon his head.
1898 Young's Literal Translation And a man of Benjamin runneth out of the ranks, and cometh into Shiloh, on that day, and his long robes [are] rent, and earth on his head;
1901 American Standard Version And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day, with his clothes rent, and with earth upon his head.
1902 Rotherham's Emphasized Bible And there ran a man of Benjamin out of the army, and entered Shiloh on the same day,with his clothes rent, and with earth upon his head.
|