1394 Wycliffe Bible And the Lord seide to Samuel, Lo! Y make a word in Israel, which word who euer schal here, bothe hise eeris schulen rynge.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
1535 Coverdale Bible And the LORDE saide vnto Samuel: Beholde, I do a thinge in Israel, yt who so euer shall heare it, both his eares shal glowe.
1537 Matthew Bible And þe Lord said to Samuel: beholde I wyl do a thing in Israel, that þe eares of as many as heareth it, shall tingle.
1539 Great Bible And the Lord sayde to Samuel: beholde, I will do a thinge in Israel, þt both the eares of as many as heareth it, shall tyngle.
1560 Geneva Bible Then the Lord said to Samuel, Beholde, I wil doe a thing in Israel, whereof whosoeuer shall heare, his two eares shall tingle.
1568 Bishops' Bible And the Lorde saide to Samuel: Beholde, I wyll do a thing in Israel, that both the eares of as many as heareth it shall tyngle.
1611 King James Bible And the LORD sayd to Samuel, Behold, I will doe a thing in Israel, at which, both the eares of euery one that heareth it, shall tingle.
1750 Douay-Rheims Bible And the Lord said to Samuel: Behold I do a thing in Israel: and whosoever shall hear it, both his ears shall tingle.
1769 King James Bible And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
1833 Webster Bible And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
1885 English Revised Version And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
1890 Darby Bible And Jehovah said to Samuel, Behold, I do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
1898 Young's Literal Translation And Jehovah saith unto Samuel, 'Lo, I am doing a thing in Israel, at which the two ears of every one hearing it do tingle.
1901 American Standard Version And Jehovah said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
1902 Rotherham's Emphasized Bible And Yahweh said unto Samuel, Lo! I am doing a thing, in Israel,at which both ears of everyone that heareth it shall tingle.
|