1394 Wycliffe Bible And Jonathas seide, Lo! we passen to these men; and whanne we apperen to hem,
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} Then said Jonathan, Behold, we will pass over unto [these] men, and we will discover ourselves unto them.
1535 Coverdale Bible Ionathas sayde: Well than, Whan we are gone ouer to the men, and come within the sighte of them,
1537 Matthew Bible Then sayde Ionathas: behold, when we go ouer vnto the men, & shewe oure selues vnto them:
1539 Great Bible Then sayde Ionathas: beholde, we go ouer vnto these men, & shall shew oure selues vnto them:
1560 Geneva Bible Then said Ionathan, Beholde, we goe ouer vnto those men, and will shewe our selues vnto them.
1568 Bishops' Bible Then sayd Ionathan: Beholde, we go ouer vnto these men, and shall shewe our selues vnto them.
1611 King James Bible Then said Ionathan, Behold, we will passe ouer vnto [these] men, and we will discouer our selues vnto them.
1750 Douay-Rheims Bible And Jonathan said: Behold we will go over to these men. And when we shall be seen by them,
1769 King James Bible Then said Jonathan, Behold, we will pass over unto [these] men, and we will discover ourselves unto them.
1833 Webster Bible Then said Jonathan, Behold, we will pass over to [these] men, and we will discover ourselves to them.
1885 English Revised Version Then said Jonathan, Behold, we will pass over unto the men, and we will discover ourselves unto them.
1890 Darby Bible Then said Jonathan, Behold, we will pass over to the men, and we will shew ourselves to them.
1898 Young's Literal Translation And Jonathan saith, 'Lo, we are passing over unto the men, and are revealed unto them;
1901 American Standard Version Then said Jonathan, Behold, we will pass over unto the men, and we will disclose ourselves unto them.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Then said Jonathan, Lo! we, are crossing over unto the men,and will discover ourselves unto them.
|