1 Samuel 14:33

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And thei telden to Saul, and seiden, that the puple etynge with blood hadde synned to the Lord. And Saul seide, Ye han trespassid; walewe ye to me riyt now a greet stoon.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} Then they told Saul, saying, Behold, the people sin against the LORD, in that they eat with the blood. And he said, Ye have transgressed: roll a great stone unto me this day.

1535 Coverdale Bible
Then was it tolde Saul: Beholde, the people synne agaynst the LORDE, in that they eate bloude. He sayde: Ye haue done euell: roll vnto me now a greate stone.

1537 Matthew Bible
Then the men told Saul, sayinge: Beholde the people synne agaynst the Lorde, in that they eate wyth the bloude. And he sayde: ye haue trespaced. But roule a greate stone vnto me nowe,

1539 Great Bible
Then men tolde Saul, sayinge: Beholde, the people synne agaynst the Lord, in that they eate with þe bloude. And he sayde: ye haue trespaced. Rowle a great stone vnto me this daye,

1560 Geneva Bible
Then men tolde Saul, saying, Beholde, the people sinne against the Lorde, in that they eate with the blood; he saide, Ye haue trespassed: roule a great stone vnto me this day.

1568 Bishops' Bible
Then men tolde Saul, saying: Behold, the people sinne against the Lorde, in that they eate with the blood. And he sayde, Ye haue trespassed: Rowle a great stone vnto me this day.

1611 King James Bible
Then they tolde Saul, saying, Behold, the people sinne against the LORD, in that they eate with the blood. And he said, Yee haue transgressed: roule a great stone vnto mee this day.

1750 Douay-Rheims Bible
And they told Saul that the people had sinned against the Lord, eating with the blood. And he said: You have transgressed: roll here to me now a great stone.

1769 King James Bible
Then they told Saul, saying, Behold, the people sin against the LORD, in that they eat with the blood. And he said, Ye have transgressed: roll a great stone unto me this day.

1833 Webster Bible
Then they told Saul, saying, Behold, the people sin against the LORD, in that they eat with the blood. And he said, Ye have transgressed: roll a great stone to me this day.

1885 English Revised Version
Then they told Saul, saying, Behold, the people sin against the LORD, in that they eat with the blood. And he said, Ye have dealt treacherously: roll a great stone unto me this day.

1890 Darby Bible
And they told Saul, saying, Behold, the people sin against Jehovah, in that they eat with the blood. And he said, Ye have acted perversely: roll me now a great stone.

1898 Young's Literal Translation
And they declare to Saul, saying, 'Lo, the people are sinning against Jehovah, to eat with the blood.' And he saith, 'Ye have dealt treacherously, roll unto me to-day a great stone.'

1901 American Standard Version
Then they told Saul, saying, Behold, the people sin against Jehovah, in that they eat with the blood. And he said, ye have dealt treacherously: roll a great stone unto me this day.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
And they told Saul, saying, Lo! the people, are sinning against Yahweh, by eating with the blood. And he said—Ye have dealt treacherously, roll unto me, here, a great stone.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!