1 Samuel 14:29

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And Jonathas seide, My fadir hath disturblid the lond; ye sien, that myn iyen ben liytned, for Y tastide a litil of this hony;

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} Then said Jonathan, My father hath troubled the land: see, I pray you, how mine eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey.

1535 Coverdale Bible
Then sayde Ionathas: My father hath troubled the londe: Se how lighte myne eyes are become, because I haue taisted a litle of this hony.

1537 Matthew Bible
Then sayde Ionathas: my father hath troubled the land: for se, myne eyes hath receyued sighte, because I tasted a lytle of thys honye:

1539 Great Bible
Then sayde Ionathas: my father hath troubled the lande: se howe myne eyes hath receaued syght, because I tasted a lytle of this honye:

1560 Geneva Bible
Then said Ionathan, My father hath troubled the land: see nowe howe mine eyes are made cleare, because I haue tasted a litle of this honie:

1568 Bishops' Bible
The sayd Ionathan, My father hath troubled the lande: See howe myne eyes hath receaued sight, because I tasted a litle of this honie:

1611 King James Bible
Then said Ionathan, My father hath troubled the land: see, I pray you, how mine eyes haue beene enlightened, because I tasted a little of this honie:

1750 Douay-Rheims Bible
And Jonathan said: My father hath troubled the land: you have seen yourselves that my eyes are enlightened, because I tasted a little of this honey:

1769 King James Bible
Then said Jonathan, My father hath troubled the land: see, I pray you, how mine eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey.

1833 Webster Bible
Then said Jonathan, My father hath troubled the land: see, I pray you, how my eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey.

1885 English Revised Version
Then said Jonathan, My father hath troubled the land: see, I pray you, how mine eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey.

1890 Darby Bible
And Jonathan said, My father has troubled the land: see, I pray you, that mine eyes are bright, because I tasted a little of this honey.

1898 Young's Literal Translation
And Jonathan saith, 'My father hath troubled the land; see, I pray you, that mine eyes have become bright because I tasted a little of this honey.

1901 American Standard Version
Then said Jonathan, My father hath troubled the land: see, I pray you, how mine eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Then said Jonathan: My father hath afflicted the land,—See, I pray you, how my own eyes have been brightened, because I tasted a little of this honey.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!