1394 Wycliffe Bible And al the puple ete not breed. And al the comyn puple of the lond cam in to a forest, in which was hony on the face of erthe.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} And all [they of] the land came to a wood; and there was honey upon the ground.
1535 Coverdale Bible And all the people of the londe came in to the wodd. But there laye hony vpon the felde:
1537 Matthew Bible And all the land came to a woode where honye laye vpon the grounde.
1539 Great Bible And all the inhabiters of the lande came to a wood where honye laye vpon the grounde.
1560 Geneva Bible And all they of the land came to a wood, where hony lay vpon the ground.
1568 Bishops' Bible And al they of the land came to a wood, where honie lay vpon the grounde.
1611 King James Bible And all [they of] the land came to a wood, and there was honie vpon the ground.
1750 Douay-Rheims Bible And all the common people came into a forest, in which there was honey upon the ground.
1769 King James Bible And all [they of] the land came to a wood; and there was honey upon the ground.
1833 Webster Bible And all [they of] the land came to a wood; and there was honey upon the ground.
1885 English Revised Version And all the people came into the forest; and there was honey upon the ground.
1890 Darby Bible And all they of the land came to a wood; and there was honey on the ground.
1898 Young's Literal Translation And all [they of] the land have come into a forest, and there is honey on the face of the field;
1901 American Standard Version And all the people came into the forest; and there was honey upon the ground.
1902 Rotherham's Emphasized Bible And, all the land, had entered into the forest,and there was honey upon the face of the ground.
|