1394 Wycliffe Bible Forsothe Jonathas stiede crepynge on hondis and feet, and his squyer after hym; and whanne thei hadden seyn the face of Jonathas, summe felden doun bifor Jonathas, his squier killed othere, and suede hym.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armorbearer after him: and they fell before Jonathan; and his armorbearer slew after him.
1535 Coverdale Bible And Ionathas clamme vp with handes and fete, and his wapen bearer after him. And Ionathas smote them downe before him, and his wape bearer slewe behynde him,
1537 Matthew Bible And Ionathas clame vpon handes & fete, & hys harnesbearer after him. Then they fel before Ionathas, & his harnesbearer slue them after him.
1539 Great Bible And Ionathas clame vp vpon handes & fete, & his harnesberer after him. And they fell before Ionathas: & his harnesberer slue them after hym.
1560 Geneva Bible So Ionathan went vp vpon his hands and vpon his feete, and his armour bearer after him: and some fell before Ionathan, & his armour bearer slewe others after him.
1568 Bishops' Bible And Ionathan clymed vp vpon handes and feete, and his harnesse bearer after him: And they fell before Ionathan, & his harnesse bearer slue the after him.
1611 King James Bible And Ionathan climed vp vpon his hands, and vpon his feete, and his armour bearer after him: and they fell before Ionathan; and his armour bearer slew after him.
1750 Douay-Rheims Bible And Jonathan went up creeping on his hands and feet, and his armourbearer after him. And some fell before Jonathan, others his armourbearer slew as he followed him.
1769 King James Bible And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armourbearer after him: and they fell before Jonathan; and his armourbearer slew after him.
1833 Webster Bible And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armor-bearer after him: and they fell before Jonathan; and his armor-bearer slew after him.
1885 English Revised Version And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armourbearer after him: and they fell before Jonathan; and his armourbearer slew them after him.
1890 Darby Bible And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armour-bearer after him; and they fell before Jonathan; and his armour-bearer slew after him.
1898 Young's Literal Translation And Jonathan goeth up on his hands, and on his feet, and the bearer of his weapons after him; and they fall before Jonathan, and the bearer of his weapons is putting to death after him.
1901 American Standard Version And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armorbearer after him: and they fell before Jonathan; and his armorbearer slew them after him.
1902 Rotherham's Emphasized Bible So Jonathan went up on his hands and on his feet, and, his armour-bearer, followed him,and they fell before Jonathan, and, his armour-bearer, was slaying after him.
|