1394 Wycliffe Bible Forsothe no smyyth of yrun was foundun in al the lond of Israel; for Filisteis weren war, ether eschewiden, lest perauenture Ebreis maden a swerd ether a spere.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} Now there was no blacksmith found throughout all the land of Israel: for the Philistines said, Lest the Hebrews make [them] swords or spears:
1535 Coverdale Bible But there was not a smyth founde in all the lode of Israel: for ye Philistynes thoughte: The Hebrues mighte happly make swerdes and speares.
1537 Matthew Bible But there was no smyth thorowout al the lande of Israel. For the Philistines thought that then the Ebrues myght make them swerdes or speres.
1539 Great Bible There was no smyth founde thorowe out all the lande of Israel. For the Philistines sayde: Lest happly the Ebrues make them swerdes or speres.
1560 Geneva Bible Then there was no smith founde throughout all the land of Israel: for the Philistims sayde, Lest the Ebrewes make them swordes or speares.
1568 Bishops' Bible There was no smith founde throughout all the lande of Israel: For the Philistines sayde, Lest the Hebrues make them swordes or speares.
1611 King James Bible Now there was no smith found thorowout all the land of Israel: for the Philistines said, Lest the Hebrewes make them swords or speares.
1750 Douay-Rheims Bible Now there was no smith to be found in all the land of Israel, for the Philistines had taken this precaution, lest the Hebrews should make them swords or spears.
1769 King James Bible Now there was no smith found throughout all the land of Israel: for the Philistines said, Lest the Hebrews make [them] swords or spears:
1833 Webster Bible Now there was no smith found throughout all the land of Israel: (for the Philistines said, Lest the Hebrews make [them] swords or spears:)
1885 English Revised Version Now there was no smith found throughout all the land of Israel: for the Philistines said, Lest the Hebrews make them swords or spears:
1890 Darby Bible Now there was no smith found throughout the land of Israel; for the Philistines said, Lest the Hebrews make them swords or spears.
1898 Young's Literal Translation And an artificer is not found in all the land of Israel, for the Philistines said, 'Lest the Hebrews make sword or spear;'
1901 American Standard Version Now there was no smith found throughout all the land of Israel; for the Philistines said, Lest the Hebrews make them swords or spears:
1902 Rotherham's Emphasized Bible Now, a smith, could not be found, throughout all the land of Israelfor the Philistines had said, Lest the Hebrews make sword or spear.
|