1394 Wycliffe Bible And Saul, and Jonathas his sone, and the puple that was foundun with hem, was in Gabaa of Beniamyn; forsothe Filisteis saten togidere in Machynas.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} And Saul, and Jonathan his son, and the people [that were] present with them, abode in Gibeah of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash.
1535 Coverdale Bible Saul & his sonne Ionathas, and ye people that was with them, taried at Gibea Ben Iamin: but ye Philistynes had pitched their tentes at Michmas.
1537 Matthew Bible And Saul & Ionathas his sonne & the people that were founde with them, had theyr abydyng in Gabaah Beniamin. But the Philistines had pytched in Machmas.
1539 Great Bible And Saul and Ionathas his sonne and the people that were founde wyth them, had theyr abydynge in the hyll of BenIamin. But the Philistines pitched in Michmas.
1560 Geneva Bible And Saul and Ionathan his sonne, and the people that were found with them, had their abiding in Gibeah of Beniamin: but the Philistims pitched in Michmash.
1568 Bishops' Bible And Saul and Ionathan his sonne, & the people that were found with them, had their abiding in Gibea of Beniamin: but ye Philistines pitched in Michmas.
1611 King James Bible And Saul and Ionathan his sonne, and the people that were present with them, abode in Gibeah of Beniamin: but the Philistines encamped in Michmash.
1750 Douay-Rheims Bible And Saul, and Jonathan his son, and the people that were present with them, were in Gabaa of Benjamin: But the Philistines encamped in Machmas.
1769 King James Bible And Saul, and Jonathan his son, and the people [that were] present with them, abode in Gibeah of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash.
1833 Webster Bible And Saul, and Jonathan his son, and the people [that were] present with them, abode in Gibeah of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash.
1885 English Revised Version And Saul, and Jonathan his son, and the people that were present with them, abode in Geba of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash.
1890 Darby Bible And Saul, and Jonathan his son, and the people that were found with them, abode in Geba of Benjamin; and the Philistines encamped in Michmash.
1898 Young's Literal Translation and Saul, and Jonathan his son, and the people who are found with them, are abiding in Gibeah of Benjamin, and the Philistines have encamped in Michmash.
1901 American Standard Version And Saul, and Jonathan his son, and the people that were present with them, abode in Geba of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Now, Saul, and Jonathan his son, and the people that were found with him, were abiding in Geba of Benjamin,but, the Philistines, had encamped in Michmash.
|