1394 Wycliffe Bible In whiche now thei ben astonyed, in which thing thei wondren, for ye rennen not togidere in to the same confusioun of letcherie, and blasfemen.
1531 Tyndale Bible And it semeth to them a straunge thinge that ye runne not also with them vnto the same excesse of ryote and therfore speake they evill of you
1535 Coverdale Bible And it semeth to the a straunge thinge, yt ye runne not also wt them vnto the same excesse of ryote, & speake euell of you.
1537 Matthew Bible And it semeth to them a straunge thynge, that ye runne not also with them vnto the same excesse of riote, and therfore speake they euyl of you,
1539 Great Bible And it semeth to them an inconuenient thynge, that ye runne not also with them vnto þe same excesse of ryote, & therfore speake they euyll of you,
1560 Geneva Bible Wherein it seemeth to them strange, that yee runne not with them vnto the same excesse of riot: therefore speake they euill of you,
1568 Bishops' Bible And it seemeth to them an inconuenient thyng, that ye runne not also with them vnto the same excesse of riote, and therefore speake they euyll of you:
1611 King James Bible Wherein they thinke it strange, that you runne not with them to the same excesse of riot, speaking euil of you:
1750 Douay-Rheims Bible Wherein they think it strange that you run not with them into the same confusion of riotousness: speaking evil of you.
1769 King James Bible Wherein they think it strange that ye run not with [them] to the same excess of riot, speaking evil of [you]:
1833 Webster Bible In which they think it strange that ye run not with [them] to the same excess of riot, speaking evil of [you]:
1885 English Revised Version wherein they think it strange that ye run not with [them] into the same excess of riot, speaking evil of [you]:
1890 Darby Bible Wherein they think it strange that ye run not with [them] to the same sink of corruption, speaking injuriously [of you];
1898 Young's Literal Translation in which they think it strangeyour not running with them to the same excess of dissoluteness, speaking evil,
1901 American Standard Version wherein they think strange that ye run not with [them] into the same excess of riot, speaking evil of [you]:
1902 Rotherham's Emphasized Bible Wherein they are taken by surprise that ye run not with them into the same overflow of riotous excess,uttering defamation:
|