1394 Wycliffe Bible For the iyen of the Lord ben on iust men, and hise eris on the preieris of hem; but the cheer of the Lord is on men that don yuels.
1531 Tyndale Bible For ye eyes of ye Lorde are over ye righteous and his eares are open vnto their prayers. But ye face of the Lorde beholdeth the that do evyll.
1535 Coverdale Bible For ye eyes of the LORDE are ouer the righteous, & his eares are open vnto their prayers. But ye face of the LORDE beholdeth the yt do euell.
1537 Matthew Bible For the eyes of the Lorde are ouer the rightuous, and his eares are open vnto theyr prayers. But the face of the Lorde beholdeth them that do euil.
1539 Great Bible For the eyes of þe Lord are ouer the ryghteous, and hys eares are open vnto their prayers. Agayne: the face of the Lorde is ouer them that do euyll.
1560 Geneva Bible For the eyes of the Lord are ouer the righteous, & his eares are open vnto their prayers: and the face of the Lord is against them that do euil.
1568 Bishops' Bible For the eyes of the Lorde are ouer the ryghteous, and his eares are open vnto their prayers: Againe, the face of the Lorde is ouer them that do euyll.
1611 King James Bible For the eyes of the Lord [are] ouer the righteous, and his eares are [open] vnto their prayers: but the face of the Lord [is] against them that doe euill.
1750 Douay-Rheims Bible Because the eyes of the Lord are upon the just, and his ears unto their prayers but the countenance of the Lord upon them that do evil things.
1769 King James Bible For the eyes of the Lord [are] over the righteous, and his ears [are open] unto their prayers: but the face of the Lord [is] against them that do evil.
1833 Webster Bible For the eyes of the Lord [are] over the righteous, and his ears [are open] to their prayers: but the face of the Lord [is] against them that do evil.
1885 English Revised Version For the eyes of the Lord are upon the righteous, And his ears unto their supplication: But the face of the Lord is upon them that do evil.
1890 Darby Bible because [the] eyes of [the] Lord [are] on [the] righteous, and his ears towards their supplications; but [the] face of [the] Lord [is] against them that do evil.
1898 Young's Literal Translation because the eyes of the Lord [are] upon the righteous, and His earsto their supplication, and the face of the Lord [is] upon those doing evil;'
1901 American Standard Version For the eyes of the Lord are upon the righteous, And his ears unto their supplication: But the face of the Lord is upon them that do evil.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Because, the eyes of the Lord, are towards the righteous, and his ears, unto their supplication,Whereas, the face of the Lord, is against them that are doing mischievous things.
|