1 Kings 7:47

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And Salomon settide alle the vessels; forsothe for greet multitude no weiyte was of bras, that is, it passide al comyn weiyte.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} And Solomon left all the vessels [unweighed], because they were exceeding many: neither was the weight of the brass found out.

1535 Coverdale Bible
And Salomon let all the apparell be vnweyed, because the metall was so moch.

1537 Matthew Bible
And Salomon left all the vesselles vnwayed, for the excedinge abundaunce of brasse that was in them.

1539 Great Bible
And Salomon left all the vessels vnwayed, because they were so exceadyng many, neyther founde they oute the weyght of the brasse.

1560 Geneva Bible
And Salomon left to weigh all the vessels because of the exceeding aboundance, neyther could the weight of the brasse be counted.

1568 Bishops' Bible
And Solomon left all the vessels [vn. wayed] because they were so exceeding many, neither founde they out the waight of the brasse.

1611 King James Bible
And Solomon left all the vessels [vnweighed], because they were exceeding many: [neither] was the weight of the brasse found out.

1750 Douay-Rheims Bible
And Solomon placed all the vessels: but for its exceeding great multitude the brass could not be weighed.

1769 King James Bible
And Solomon left all the vessels [unweighed], because they were exceeding many: neither was the weight of the brass found out.

1833 Webster Bible
And Solomon left all the vessels [unweighed], because they were very numerous: neither was the weight of the brass ascertained.

1885 English Revised Version
And Solomon left all the vessels [unweighed], because they were exceeding many: the weight of the brass could not be found out.

1890 Darby Bible
And Solomon left all the vessels [unweighed] from their exceeding number; the weight of the brass was not ascertained.

1898 Young's Literal Translation
And Solomon placeth the whole of the vessels; because of the very great abundance, the weight of the brass hath not been searched out.

1901 American Standard Version
And Solomon left all the vessels [unweighed], because they were exceeding many: the weight of the brass could not be found out.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
And Solomon let all the vessels be, because of their exceeding great multitude,—the weight of the bronze was not found out.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!