1 Kings 7:17

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
and of chaynes knyt to gidere to hem, bi wonderful werk. Euer either pomel of the pilers was yotun; seuen werkis lijk nettis of orders weren in o pomel, and seuen werkis lijk nettis weren in the tother pomel.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} [And] nets of checker work, and wreaths of chain work, for the chapiters which [were] upon the top of the pillars; seven for the one chapiter, and seven for the other chapiter.

1535 Coverdale Bible
and on euery knoppe aboue vpon ye pilers seue wrythen ropes like cheynes.

1537 Matthew Bible
a pece wyth garlandes of brayded worcke and whopes of chayne worcke for the heade peces that were on the pillers .vij. for one and .vij. for the other.

1539 Great Bible
he made also net worck & garlandes of cheyne worcke, vpon the heed peces that were on the top of the pyllers, euen seuen rowes vpon the one heed pece, and seuen vpon the other.

1560 Geneva Bible
He made grates like networke, and wrethen worke like chaynes for the chapiters that were on the top of the pillars, euen seuen for the one chapiter, and seuen for the other chapiter.

1568 Bishops' Bible
He made networke, & wrythen worke like chaines for the pommels vpon the head peeces that were on the top of the pillers: euen seuen [rowes] vpon the one head peece, and seuen vpon the other.

1611 King James Bible
And nets of checker worke, [and] wreathes of chaine worke, for the chapiters which [were] vpon the top of the pillars: seuen for the one chapiter, and seuen for the other chapiter.

1750 Douay-Rheims Bible
And a kind of network, and chain work wreathed together with wonderful art. Both the chapiters of the pillars were cast: seven rows of nets were on one chapiter, and seven nets on the other chapiter.

1769 King James Bible
[And] nets of checker work, and wreaths of chain work, for the chapiters which [were] upon the top of the pillars; seven for the one chapiter, and seven for the other chapiter.

1833 Webster Bible
[And] nets of checker-work, and wreaths of chain-work, for the capitals which [were] upon the top of the pillars; seven for the one capital, and seven for the other capital.

1885 English Revised Version
There were nets of checker work, and wreaths of chain work, for the chapiters which were upon the top of the pillars; seven for the one chapiter, and seven for the other chapiter.

1890 Darby Bible
[and] nets of checker-work, wreaths of chain-work, for the capitals which were upon the top of the pillars; seven for the one capital and seven for the other capital.

1898 Young's Literal Translation
Nets of net-work, wreaths of chain-work [are] for the chapiters that [are] on the top of the pillars, seven for the one chapiter, and seven for the second chapiter.

1901 American Standard Version
There were nets of checker-work, and wreaths of chain-work, for the capitals which were upon the top of the pillars; seven for the one capital, and seven for the other capital.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
with a frame of checker work, wreaths of chain work, for the capitals which were upon the top of the pillars,—seven for the one capital, and seven for the other capital.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!