1 Corinthians 13:8

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Charite fallith neuere doun, whether prophecies schulen be voidid, ethir langagis schulen ceesse, ethir science schal be distried.

1531 Tyndale Bible
Though that prophesyinge fayle other tonges shall cease, or knowledge vanysshe awaye yet love falleth never awaye

1535 Coverdale Bible
Though prophecienges fayle, or tunges ceasse, or knowlege perishe, yet loue falleth neuer awaye.

1537 Matthew Bible
Though that propheciynge fayle, other tounges shall cease, or knowledge vanishe awaye, yet loue falleth neuer awaye.

1539 Great Bible
Though that prophesyinges fayle, other tonges cease, or knowledge vanysshe awaye, yet loue falleth neuer awaye.

1560 Geneva Bible
Loue doeth neuer fall away, though that prophecyings be abolished, or the tongues cease, or knowledge vanish away.

1568 Bishops' Bible
Though ye prophesiynges fayle, other tongues ceasse, or knowledge vanishe away, [yet] loue falleth neuer away.

1611 King James Bible
Charitie neuer faileth: but whether there be prophesies, [they] shall faile; whether there bee tongues, [they] shall cease; whether there bee knowledge, [it] shall vanish away.

1750 Douay-Rheims Bible
Charity never falleth away: whether prophecies shall be made void or tongues shall cease or knowledge shall be destroyed.

1769 King James Bible
Charity never faileth: but whether [there be] prophecies, they shall fail; whether [there be] tongues, they shall cease; whether [there be] knowledge, it shall vanish away.

1833 Webster Bible
Charity never faileth: but whether [there are] prophecies, they shall fail; whether [there are] languages, they shall cease; whether [there is] knowledge, it shall vanish away.

1885 English Revised Version
Love never faileth: but whether [there be] prophecies, they shall be done away; whether [there be] tongues, they shall cease; whether [there be] knowledge, it shall be done away.

1890 Darby Bible
Love never fails; but whether prophecies, they shall be done away; or tongues, they shall cease; or knowledge, it shall be done away.

1898 Young's Literal Translation
The love doth never fail; and whether [there be] prophecies, they shall become useless; whether tongues, they shall cease; whether knowledge, it shall become useless;

1901 American Standard Version
Love never faileth: but whether [there be] prophecies, they shall be done away; whether [there be] tongues, they shall cease; whether [there be] knowledge, it shall be done away.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Love, at no time, faileth;—but, whether prophesyings, they shall be done away, whether tongues, they shall cease, whether gaining knowledge, it shall be done away;

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!