1394 Wycliffe Bible so that no thing faile to you in ony grace, that abiden the schewyng of oure Lord Jhesu Crist;
1531 Tyndale Bible so that ye are behynde in no gyft and wayte for the apperynge of oure lorde Iesus Christ
1535 Coverdale Bible so that ye wante nothinge in eny gifte, and wayte but for the appearinge of oure LORDE Iesus Christ:
1537 Matthew Bible so that ye are behynd in no gyfte, and wayte for the appearynge of oure Lorde Iesus Christe,
1539 Great Bible so þt ye are behynde in no gyfte, waytinge for the appearyng of oure Lord Iesus Christ,
1560 Geneva Bible So that ye are not destitute of any gift: wayting for the appearing of our Lord Iesus Christ.
1568 Bishops' Bible So that ye are destitute of no gyft, wayting for the appearing of our Lord Iesus Christe,
1611 King James Bible So that yee come behinde in no gift; wayting for the comming of our Lord Iesus Christ,
1750 Douay-Rheims Bible So that nothing is wanting to you in any grace, waiting for the manifestation of our Lord Jesus Christ.
1769 King James Bible So that ye come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ:
1833 Webster Bible So that ye come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ:
1885 English Revised Version so that ye come behind in no gift; waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ;
1890 Darby Bible so that ye come short in no gift, awaiting the revelation of our Lord Jesus Christ;
1898 Young's Literal Translation so that ye are not behind in any gift, waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ,
1901 American Standard Version so that ye come behind in no gift; waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ;
1902 Rotherham's Emphasized Bible So that ye come short in no gift of favour,ardently awaiting the revelation of our Lord Jesus Christ:
|