1394 Wycliffe Bible And the name of Dauid was puplischid in alle cuntreis, and the Lord yaf his drede on alle folkis.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} And the fame of David went out into all lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations.
1535 Coverdale Bible And Dauids name was noysed out in all londes. And the LORDE caused ye feare of him to come vpo all the Heythen.
1537 Matthew Bible And the fame of Dauid went out into all landes, and the Lorde made all nacyons feare hym.
1539 Great Bible And þe fame of Dauid went out into all landes, and the Lorde made all nacyons feare hym.
1560 Geneva Bible And the fame of Dauid went out into all landes, and the Lorde brought the feare of him vpon all nations.
1568 Bishops' Bible And the fame of Dauid went out into all landes, and the Lorde made all nations feare him.
1611 King James Bible And the fame of Dauid went out into all lands, and the LORD brought the feare of him vpon all nations.
1750 Douay-Rheims Bible And the name of David became famous in all countries, and the Lord made all nations fear aim.
1769 King James Bible And the fame of David went out into all lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations.
1833 Webster Bible And the fame of David went out into all lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations.
1885 English Revised Version And the fame of David went out unto all lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations.
1890 Darby Bible And the fame of David went out into all lands; and Jehovah brought the fear of him upon all the nations.
1898 Young's Literal Translation and the name of David goeth out into all the lands, and Jehovah hath put his fear on all the nations.
1901 American Standard Version And the fame of David went out into all lands; and Jehovah brought the fear of him upon all nations.
1902 Rotherham's Emphasized Bible And the name of David went forth, throughout all the lands,and, Yahweh, put the dread of him upon all the nations.
|