1394 Wycliffe Bible beendynge bouwe, and castynge stoonys with slyngis with euer either hond, and dressynge arowis; of the britheren of Saul of Beniamyn,
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} [They were] armed with bows, and could use both the right hand and the left in [hurling] stones and [shooting] arrows out of a bow, [even] of Saul's brethren of Benjamin.
1535 Coverdale Bible and coulde handle bowes with both their handes, & coulde cast stones, and shute arowes with the bowe. Of Sauls brethren which were of Ben Iamin:
1537 Matthew Bible wepened wyth boowes, and coulde handle stones, arowes and bow as well wyth the lefte hande as wyth the ryght, and were of Sauls brethren, euen of þe trybe of Beniamin.
1539 Great Bible They were weapened with bowes, & coulde hurlle stones with the ryght hande and with the lyft and shote arowes oute of a bowe, & were of Sauls brethren, euen of Beniamin.
1560 Geneva Bible They were weaponed with bowes, & could vse the right and the left hand with stones and with arrowes and with bowes, and were of Sauls brethren, euen of Beniamin.
1568 Bishops' Bible They were weaponed with bowes, and could hurle stones with the right hand and with the left, and shoote arrowes out of a bowe, & were of Sauls brethren, euen of Beniamin.
1611 King James Bible They were armed with bowes, and could vse both the right hand and the left, in [hurling] stones, and [shooting] arrowes out of a bow, [euen] of Sauls brethren of Beniamin.
1750 Douay-Rheims Bible Bending the bow, and using either hand in hurling stones with slings, and shooting arrows: of the brethren of Saul of Benjamin.
1769 King James Bible [They were] armed with bows, and could use both the right hand and the left in [hurling] stones and [shooting] arrows out of a bow, [even] of Saul's brethren of Benjamin.
1833 Webster Bible [They were] armed with bows, and could use both the right hand and the left in [hurling] stones, and [shooting] arrows from a bow, [even] of Saul's brethren of Benjamin.
1885 English Revised Version They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in slinging stones and in shooting arrows from the bow; they were of Saul's brethren of Benjamin.
1890 Darby Bible armed with bows, using both the right hand and the left with stones and with arrows on the bow; [they were] of Saul's brethren of Benjamin:
1898 Young's Literal Translation armed with bow, right and left handed, with stones, and with arrows, with bows, of the brethren of Saul, of Benjamin.
1901 American Standard Version They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in slinging stones and in shooting arrows from the bow: they were of Saul's brethren of Benjamin.
1902 Rotherham's Emphasized Bible armed with the bow, using right hand or left with stones, and with arrows in the bow,of the brethren of Saul, out of Benjamin:
|